القانون البلجيكي

في بلجيكا، الزوجان يمكنهما الطلاق من خلال موافقة كلا الشريكين أو بسبب خلافات لايمكن حلها

في حالة اوافقة كلا الطرفين فإن الشريكين لا يكونان ملزمين بذكر ا سباب الطلاق

أما في حالة الطلاق بسبب خلافات لايمكن حلها، فإن على أحد أو كلا الشريكين إثبات استحالة استمرار الزواج بينهما.

رجل وامرأة في مكتب كاتب العدل للاتفاق على إجراءات الطلاق.

متى يطبق قانون بلد آخر ؟

في بعض الاحوال فإن القضاء البلجيكي يقضي بسريان قانون البلد الأجنبي وليس القانون البلجيكي. يمكن أن يكون ذلك قانون الدولة التي يكون فيها أحد الشريكين (أو كلاهما) مواطنين فيها أو إعتادا على العيش فيها.

بأمكان الزوجين أن يختارا القانون الذي سيتم تطبيقه ما لم تكن هناك قيود محددة، فإن القاضي سيتبع القانون. في حال عدم إتفاق الشريكين فإن القضاء سوف يطبق بعض القواعد الخاصة لتقرير ما إذا كان القانون البلجيكي أو إن قانون البلد الآخر هو الذي سيتم اتباعه.

هذا القانون معقد جدا وبسري هناك شروط مختلفة. يمكنك الاتصال بمكتب مساعدة اندماج المهاجرين للحصول على مزيد من المعلومات.

حكم الطلاق المعلن في البلد الأجنبي يمكن أن يتم الاعتراف به من قبل السلطات البلجيكية. وعلى أية حال فهناك عدد من القيود والشروط. قواعد مختلفة تسري في مختلف المواقف.

الهجر يعني أن (الرجل) ينهي الزواج من طرف واحد يدون أن يكون للطرف الآخر (زوجته) نفس الحقوق التي يتمتع هو بها في هذه الحالة فإن جكم الطلاق لن يتم الاعتراف به في بلجيكا. وعلى أية حال فهناك استثناءات تستند إلى مجموعة من الشروط.

يمكنك الاتصال بمكتب مساعدة اندماج المهاجرين للحصول على مزيد من المعلومات.

Belgische wet

In België kunnen koppels scheiden met wederzijdse toestemming van beide partners of wegens 'onverzoenbare verschillen'.

In het geval van wederzijdse toestemming moeten de echtgenoten geen reden opgeven voor de scheiding.

In het geval van een scheiding wegens 'onverzoenbare verschillen' moet een van de echtgenoten (of moeten beide echtgenoten) bewijzen dat het niet mogelijk is om gehuwd te blijven.

Een man en een vrouw zijn bij de notaris om de echtscheidingsdocumenten op te stellen.

Wanneer is de wet van een ander land van toepassing?

In sommige gevallen past de Belgische rechter de wet van een ander land toe in plaats van de Belgische wet. Dit kan de wet zijn van een van de landen waarvan een van de partners (of beide) een burger is of van het land waar het koppel eerder woonde.

Echtgenoten kunnen samen beslissen welke wet toegepast zal worden. Tenzij er bepaalde beperkingen gelden, zal de rechter die wet volgen. Wanneer de echtgenoten het niet eens zijn, zal de rechter specifieke regels toepassen om te besluiten of de Belgische wet of de wet van een ander land gevolgd moet worden.

Deze wet is redelijk complex en er gelden verschillende voorwaarden. U kunt contact opnemen met de Helpdesk van het Agentschap Integratie & Inburgering voor meer informatie.

Een echtscheidingsuitspraak uit een ander land kan erkend worden door de Belgisch overheid. Er gelden echter een aantal beperkingen en voorwaarden. In verschillende situaties zijn verschillende regels van toepassing.

Verstoting betekent dat een partner (de man) eenzijdig een einde maakt aan het huwelijk, zonder dat de andere partner (zijn vrouw) gelijke rechten heeft. In dat geval wordt de echtscheidingsuitspraak niet erkend in België. Er zijn echter uitzonderingen die gebaseerd zijn op een aantal voorwaarden.

U kunt contact opnemen met de Helpdesk van het Agentschap Integratie & Inburgering of met een advocaat voor meer informatie.

هل تحتاج إلى معلومات إضافية أو مساعدة؟

وكالة التكامل والاندماج - خدمات قانونية تتعلق بحقوق الاجانب
معلومات تتعلق بقوانين الإقامة ولم شمل الأسرة واللجوء والحصول على الرعاية الصحية. أعثر على فريق في منطقتكم
02 205 00 55(مكتب المساعدة القانونية)
CAW - Centrum Algemeen Welzijn
مركز الرفاهية العامة وتقديم المساعدة في كل أنواع القضايا والمسائل: العلاقات الصعبة أو المشكلات الطبية والمالية والإدارية والقانونية والمادية والمشكلات الأسرية... مركز CAW يوفر أيضًا الدعم اللازم لضحايا العنف وسوء الاستغلال. اعثر على مركز CAW:
المزيد من متخصصي الرعاية الصحية

هل تبحث عن تعليمات؟ بحث عن مهني في مجال الصحة.

التعليمات